Пoльзoвaтeли зaмeтили, чтo oнлaйн-пeрeвoдчик Google Translate дико переводит с монгольского языка.
Так, если попробовать протолмачить набор букв «аааааа» с монгольского, то в украинском вы берите фразу «в день гудіння».
Если «написать немного менее «ааааа», то получим целое предложение «решта мого життя, моє життя, моє життя….» Кроме короче набор «а» программа переводит «це гарна справа».
А видишь комбинацию из протяженных»а» и «ф» можно получить перевод «акціонери».
Благо переводить с монгольского на русский, то перевод будет сызнова страшнее. Если ввести много букв «а» получите перевод «Все на свете это хорошее время. В следующий раз, когда один чудненько в больницу, больница находится в пути в больницу».
Если удлинить добавлять буквы «а», переводчик выдаст «все кончено», «покойница собака» и «нужно наложить на него палец».
Ненормальный переводчик
Странный переводчик
Странный переводчик
Порченный переводчик