Финaнсистки, дeпутaтки и истoрикини – oбщeствeнныe aктивисты прeдлaгaют нaзывaть жeнщин пo прoфeссиям. Считaют, имeннo тaким образом дозволено обратить внимание общества на неравенство женщин и мужчин одинаковых профессий.
В последнее пора в украинском языке стало модно использовать феминитивы. То вкушать называть женщин за деятельностью в женской форме. Такую идею продвигают потом недавней отмены перечня запрещенных для женщин профессий.
Активисты и активистки уверены, что-нибудь феминитивы надо использовать везде и как можно чаще – через министерок до княгинь. Таким образом, женщины получат равные с мужчинами власть в тех сферах, которые раньше считались мужскими. Сначала в языке, а через некоторое время и на практике.
Феминитивы – способ подчеркнуть это равенство, а кое-когда и подчеркнуть, что на определенной должности тоже работают бабье сословие. Ведь в Украине на одних и тех же должностях женское сословие получают почти на 20% меньше мужчин. По данным Госстата, рекордный разрыв в оплате, почти 40%, в искусстве и спорте, в сфере доставки и в финансовом секторе.
В государственном реестре в женском роде указаны всего делов несколько профессий, однако и это занятия, которые считают чрезвычайно женскими, – экономика, швея, машинистка, санитарка и кружевница.
Если что поделаешь, если есть женщины, которые работают в этой профессии, должно ли это подчеркнуть. Вот как, например, в спорте. Несомненно, там мы имеем почти 100% реализацию, потому точно есть лыжник и лыжница,
– отметила филологиня украинского языка Сладкая Кислюк.
В европейских языках феминитивы не редкость. В частности, в польском и чешском женские стать существуют для всех названий профессий. Немцы так а добавляют окончание к мужским формам. А вот английский язык сделай так другим путем. Здесь вообще избегают понятия рода.
Феминитивы подчеркивают сходство между мужчинами и женщинами
Филологи утверждают: не стоит (дрожать использовать феминитивы. Для украинского языка это естественно, их использовали к тому же со времен Киевской Руси. Но и увлекаться ими приставки не- стоит. К сложным словам, вроде «экскурсовод», лепить дополнительные окончания легко не нужно. А вот президентки, лидерки, руководительницы и експертки звучат и формируются тотально естественно.
Работает закон языковой экономии. И там, где разрешено сэкономить, речь будет всегда экономить. Все должно фигурировать разумно и без избытка, потому что эта избыточность в речи когда рак не работает и не работала,
– считает Кислюк.
Пока феминитивы появляются в медиа и звучат в разговорах, в официальных документах и научных трудах таких слов до ((сего нет. В обществе к языковым нововведениям тоже относятся по-разному. Одни отчетливо осуждают, другие уже и сами их используют.
Сами бабье сословие тоже воспринимают такие языковые тенденции по-разному. Работницы технических профессий часа) не считают такие слова нужными. А вот люди творческой и гуманитарной среда сами их используют.
Как реагируют на использование феминитивив женское сословие – смотрите в сюжете.