Тaйвaнeц Чaк Чуaн рeшил (что) украинский язык, потому что его вдохновило творчество украинских поэтов. Учил, просматривая фильмы в украинской озвучке, слушая украинскую музыку неужели просто общаясь на украинском в быту.
Об этом пишет первопубликация «Радио Свобода».
«Когда я был студентом в университете в Тайване, я читал украинскую поэзию в английском переводе. В 2014 году Тайбэй посетила украинская рифмачка Оксана Луцишина, чтобы зачитать свои стихи. На самом деле я шиш не знал об Украине, но поэзия Оксаны соблазнила меня», — рассказал Чуан.
Спустя некоторое время его преподавательница посоветовала написать исследовательский проект об Украине и украинской литературе, как ни говори в Тайване мало знают об Украине, только об украинских девушках.
«В конце концов я решил, что же после университета поеду в Украину, чтобы изучать украинский стиль», — рассказал Чак Чуан.
Он некоторое исполнившееся учился в Киеве, потом переехал жить во Львов.