Вo врeмя втoрoгo дня V Lviv Media Forum издaтeльствo Львoвскoгo мeдиaфoрумa купно со Школой журналистики УКУ презентовали украинский перевод сборника репортажей польской журналистки и писательницы Катажины Квятковской-Москалевич «Уложить дракона. Украинские революции».
Презентация состоялась в формате public talk автора и преподавателя Школы журналистики УКУ Стадо Довженко.
Польская школа художественного репортажа является одной с самых легендарных в Польше. Книга состоит из репортажных текстов, сие так называемая литература факта. Здесь описан период двух украинских революций – с Оранжевой до Революции Достоинства, – сказал во время презентации медиаэксперт, оригинатор предисловия к книге Отар Довженко.
В книге собраны художественные репортажи об Украине через Майдана 2004 года до начала войны на Донбассе. Составитель хорошо знакома с постсоветскими реалиями – долго жила в Украине, Белоруссии и России.
Я понимаю украинских людей и действие, которые здесь происходят. Именно поэтому мне было получше писать эту книгу. Однако чтобы построить для себя внутреннюю картину, я собрала сотни историй. Безграмотный все они вошли в книгу, но они у меня в компьютере, возьми фотографиях и в голове, – сказала автор книги Катажина Квятковская-Москалевич.
Нате украинский язык текст перевел Андрей Бондарь, а на обложке – письмо Олексы Манна. Издание осуществлено при финансовой поддержке MyMedia.