Русский язык не способен объединить украинское общество, – Шевчук

Извeстный языкoвeд Юраха Шeвчук, кoтoрый живeт в Нью-Йoркe и прeпoдaeт в Кoлумбийскoм унивeрситeтe, oбъяснил, пoчeму в пoслeднee врeмя укрaинoязычныe сыны Земли зaщищaют свoй язык aгрeссивнo.
Считaeт, такая молчание обусловлена тем, что украинцев веками дискриминировали по языковому признаку в собственной стране и что такое? эта тенденция продолжается по сей день.
«У французского социолога Пьера Бурдье переводу нет понятие «законсервированного насилия». Когда человек постоянно становится объектом унижения, от случая к случаю он постоянно поставлена в ситуацию, где лишен достоинства, – в нем накапливается результат от насилия. И в определенный момент, согласно Бурдье, он поставлен в необходимость вырваться. Часто в экстремальных формах», – объясняет Шевчук.
За его мнению, постмайданное правительство продолжает языковую политику предшественников всех времен, делая фигура, что языкового вопроса не существует или он наигранный. А, мол, такой подход во время войны, является разрушительным.
«С новый стороны, есть такая тема, что украинский и русский языки должны на высоте своего положения видению нового политического проекта, который отображается в этом лозунге «Єдина країна/Единая держава». Он сфабрикован таким образом, чтобы в четырех словах задекларировать неприбытие конфликта между колонизатором и колонизованным», – убежден языковед.

Девиз «Єдина країна/Единая страна», по мнению Шевчука, исключительно подчеркивает глубину конфликта между Украиной и Россией.
Возлюбленный объясняет почему, по его мнению, власть не взялась боевито продвигать украинский язык. Потому что на самом деле революции невыгодный произошло ни в 2004-м, ни в 2013-2014 годах, потому почему «олигархат как был у власти, так и остался». Таким образом, языковой риторический вопрос – лишь вершина айсберга, которая это демонстрирует.
Глубокая институциональная ограничение в правах огромного количества украинских граждан по языковому признаку: анофтальм украинского кинематографа, отсутствие украинского голоса на телевидении, в прессе, – в таком случае есть несоответствие пропорциональной части украинского населения в их представленности в всех отраслях публичной жизни, – это только отражение общего экономического бесправия украинцев. А народ это выделяет как самое заметное, – считает эксперт.
Зато, в (обмен того, чтобы защитить язык, некоторые госслужащие своим примером нивелируют положение. Например, министр внутренних дел Арсен Аваков нарушает указ «О государственной службе», который обязывает чиновников в публичных выступлениях проронить на украинском. Не помогает и решение, которым суд обязал Адмиралтейство внутренних дел переводить выступления главы ведомства.
«Сие вызывает вопросы к его интеллектуальным способностям, или к его политической установке в Украине. Я безграмотный сомневаюсь в том, что он способен овладеть языком. Же он имеет какое-то презрение к этому… Реальность этого человека на вершине иерархии данного правительственного учреждения – сие автоматическая русификация этого учреждения», – считает собеседник сайта «24».
Шевчук является сторонником принятия закона «О государственном языке». Подобранный законопроект в феврале зарегистрировали в Верховной Раде, однако до голосования приближенно и не дошло. Тогда шла ожесточенная дискуссия относительно него. Юраня не понимает, почему украинское общество не додавило дума, чтобы тот принял документ, который должен быть заложен возьми зарождении государственности.
Закон защитил бы украинский народ, как единственный возможный язык, что может служить основой с целью общественной солидарности. Русский язык не способен по определению находиться объединяющим началом для украинского общества. Во-первых, благодаря этому, что он не является языком большинства. Во-вторых, оттого, что он имеет кровавую историю своего распространения. У преувеличенно большой части украинского общества он ассоциируется с кровавой политикой российского империализма, – объясняет рецензент.
Сторонники двуязычной страны часто упоминают Бельгию, которой не откладывая ничего не угрожает, и Швецию, на которую никто без- нападал уже несколько веков. Украина же граничит с государством, которое согласно своей природе является захватчиком и всегда пыталось нас одержать. В том числе и посредством уничтожения языка специальными законами такими ни дать ни взять «Эмский указ» или «Валуевский циркуляр».
Большинство людей, которые предлагают легализировать двуязычие Украины, Шевчук считает «пятой колонной». Однако некто заметил позитивные тенденции в общественном отношении к языковому вопросу. Просто так, все больше граждан понимают значение языка для выживания государства.
Сие борьба за достоинство, за то, чтобы чувствовать себя хозяином в своей стране. И язычок это только самое заметное проявление данной борьбы, – говорит Юраня Шевчук.